Վերջերս մի գիրք եմ կարդում` "Бертольт Брехт - Трехгрошовый Роман": Գրքի գործողություններ տեղի
են ունենում 1800-ականներրում:
131-րդ էջի կեսերին հանդիպում եմ այս նախադասության`
"Бири присел, груда сырого мяса, на краешек хрупкого
стула чиппендейл ..."
Ասում եմ , հմմմմ , ես ինչ ծանոթ ա , Նայում եմ ներքևում
բացատրությանը` "Чиппендейл - стиль мебели (комбинация
мотивов рококо , готического и китайского искусства),
названный так по имени английского мебельного
мастера Томаса Чиппендейла (г. ж. 1719-1779) и
получивший большое распространение в 18-19 веках."
Այս ստեղ Ստոպ: Չիպպենդեյլ արտահայտությունը
Ձեզ ոչինչ չի՞ հիշեցնում: Լաաավ մտածեք: Մտածեցի՞ք:
Այո Դուք Իրավացի եք , խոսքը հենց նրանց`
համաշխարհային մուլտ հերոսների , մեր մանկության Հերոսներ`
Չիպ և Դեյլ Ռենջերների մասին է:
Chip n Dale ?! Ահա Թե ինչ ստացվեց երբ անգլիացու ազգանունը
բաժանեցինք 2 մասի...մի՞ թե նա կարող էր ենթադրել
նման բանի մասին: Չեմ կարծում:
Ամեն Դեպքում Հետաքրքիր ստացվեց:
Եվս մեկ անգամ ապացուցվեց , որ
«Յուրաքանչյուն նորը` լավ մոռացված հինն է»:
Cool! Isk hima indz u @nkeruhus en aydpes kochum! :DDD Rob jan, hetaqrqir er! ;)
ReplyDeleteIsk Du hima Chipn es te Dale@ ?? vor et el greir kayf kliner )) !!
ReplyDeletethanks :)
shaaaaaat Lyaaaaaavn er Rob jan:))))))))))
ReplyDeleteThank U dear Anonymous )))
ReplyDelete